Havia proctologistas no antigo Egito. O termo para eles, neru phuyt, traduz literalmente como "pastor do ânus", e os homens que foram honrados com enemas de administração no rei receberam o título de "Pastor do ânus do faraó".
Blog que começou com denuncia sobre o calendário MAYA, que seguiu em frente com particularidades ATUAIS de nossos DRAMAS do cotidiano e sobre o PORTAL DO QUADRADO que hoje tratamos da 4D para 5D...Ficando a critério de cada QUAL o que significa na realidade esses símbolos (ARCHÉS) que com o tempo são acrescentados ou diminuídos conforme a vontade de QUEM MANDA ou de quem é MANDADO......
Doação Ao BLOG
https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" target="_top">pl.pires@bol.com.br">https://www.paypalobjects.com/pt_BR/BR/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="PayPal - A maneira fácil e segura de enviar pagamentos online!">
sábado, 8 de setembro de 2018
"Pastor do ânus do faraó".
Você sabia?
Havia proctologistas no antigo Egito. O termo para eles, neru phuyt, traduz literalmente como "pastor do ânus", e os homens que foram honrados com enemas de administração no rei receberam o título de "Pastor do ânus do faraó".
Havia proctologistas no antigo Egito. O termo para eles, neru phuyt, traduz literalmente como "pastor do ânus", e os homens que foram honrados com enemas de administração no rei receberam o título de "Pastor do ânus do faraó".
Cripto Judeus, Conversos, Marranos e Anusim
Recurso da Biblioteca do Vaticano
- O índice de Inquisição
- Introdução às transcrições e registros de teste da inquisição
- PBS Arquivos Secretos da Inquisição
- Nomes de família dos Arquivos da Inquisição da Torre do Tombe de Portugal
Links
- Os judeus palestinos perdidos
- Segredo de Cristóvão Colombo
- Cristóvão Colombo Lituano ?
- Hebreus da Nação Portuguesa
- Cosmopolitas relutantes: judeus portugueses da Amsterdã do século XVII
- Sociedade para Estudos Cripto-Judaicos
- Rastreando a ascendência judaica oculta
- Onde estão as dez tribos perdidas de Israel?
- Reintegrando os judeus perdidos da Espanha e Portugal
- Centro de Recursos de História Judaica
- Conversos et al.
Cripto-Judaísmo
- Anusim = convertidos forçados (hebraico), termo preferido para descendentes de convertidos ibéricos
- Converso = converter (espanhol), aplica-se a ex-judeus
- Cripto-judeu = aplica-se ao converso ou descendente que pratica o judaísmo em segredo.
Anusim
Hakham Se'adyá ben Maimón ibn Danan , um dos mais respeitados sábios sefarditas após a expulsão, no século XV declarou:
De fato, quando se trata de linhagem, todo o povo de Israel é irmão. Somos todos filhos de um pai, os rebeldes (reshaim) e criminosos, os hereges (meshumadim) e os forçados (anusim) e os prosélitos (gerim) que estão ligados à casa de Jacó. Todos estes são israelitas. Mesmo se eles deixaram Deus ou O negaram, ou violaram Sua Lei, o jugo dessa Lei ainda está sobre seus ombros e nunca será removido deles.
O rabino Moshe ben Maimon (Maimônides) declarou no Mishneh Torá Sefer Shofetím, Hilekhót Mumarím 3: 3
Mas seus filhos e netos [dos judeus rebeldes], que, desorientados por seus pais. . . e treinados em seus pontos de vista, são como crianças levadas cativas pelos gentios e criadas em suas leis e costumes (weghidelúhu haGoyím).al dathám)
Marrano
Marranos (espanhol: [maranos], português: [mɐˈʁanuʃ], galego: [maranos]; catalão: marranos, IPA: [məˈrans]), ou "judeus secretos", eram judeus sefarditas, ou judeus que viviam na península ibérica, que haviam se convertido ao catolicismo - cristianismo em Castela e Aragão (Espanha), mas praticavam secretamente seus antigos ritos.
Este termo entrou em uso em 1492 com o Decreto Castelhano de Alhambra, revertendo as proteções no Tratado de Granada (1491), e usado para conversos, ou "conversos confirmados", em um primeiro momento.
No entanto, logo Marranos foi usado para pessoas que continuaram a praticar o judaísmo secretamente, cripto-judeus preservando sua identidade judaica, 'os judeus secretos' ou judihos escondidos. Em hebraico, os conversos forçados eram conhecidos como anusim, o que significa os forçados, embora o termo também incluísse aqueles que não mantinham o judaísmo.
Marrano no século 15 espanhol primeiro significava porco, a partir da proibição ritual de comer carne de porco, praticada por judeus e muçulmanos. Marrano adquiriu conotações de "sujo sujo" (sucio) e "sem escrúpulos" (pecado escrúpulos) durante o tempo da Inquisição espanhola, quando o termo foi usado para impugnar o caráter do cripto-judeu recalcitrante.
No espanhol contemporâneo, a palavra não está mais associada aos judeus . No português contemporâneo, a palavra refere-se apenas aos cripto-judeus, com marrão que significa porco ou porco animal.
Os convertidos eram também conhecidos como conversos, e como Cristianos nuevos e Cristãos novos (novos cristãos) na Espanha e em Portugal, respectivamente.
MAIS EM :.................
quinta-feira, 6 de setembro de 2018
quarta-feira, 5 de setembro de 2018
terça-feira, 28 de agosto de 2018
sexta-feira, 24 de agosto de 2018
Claudiomiro Primeiro gol no BEIRA RIO..... Morre um craque
https://gauchazh.clicrbs.com.br/esportes/inter/noticia/2018/08/morre-claudiomiro-o-centroavante-do-inter-que-fez-o-primeiro-gol-do-beira-rio-cjl8olkda04aw01n0hv6at6bh.html
quinta-feira, 23 de agosto de 2018
Assinar:
Postagens (Atom)